Ana de Blas 2014 - Demokratiebewegungen in Katalonien
Iaioflautes. The never ending struggle
Do., 20 März 2014Ana de Blas / Catalonia. Ialoflautas, literally, Grandparents flutes are, as they call themselves, the generation that fought and got a better life for their children. The name itself says so much about them. It comes from the original spanish concept Perroflauta (being -not so accurately- translated as crusty, gutterpunk, pancabestia or spangaloo), which, often dismissed by media, aims to define an artivist (from artist and activist) committed with social issues and ready to act.
Ana de Blas / Catalonia. Ialoflautas , wörtlich Großelternflöten, sind, wie sie sich selbst nennen, die Generation, die gekämpft hat, um ihren Kindern ein besseres Leben zu ermöglichen. Der Name selbst sagt schon viel über sie aus.
They are considered the senior branch of 15M as they have been joining its initiatives since the very beginning although taking their condition of seniors as their core and advantageous starting point. It all started out in a chinese restaurant in Madrid when a group of seniors brought up the current issue of Esperanza Aguirre’s reference to 15M activists as Perroflautas. Right then they joked about calling themselves Iaioflautas but what it had just started as a joke became right after the concept of the movement.
Sie gelten als der älteste Zweig von 15M, da sie sich von Anfang an den Initiativen von 15M beteiligt haben, obwohl sie ihren Zustand als Senioren als zentralen und vorteilhaften Ausgangspunkt nehmen. In diesem Moment scherzten sie darüber, sich Iaioflautas zu nennen, aber was nur als Scherz begann, wurde gleich zum Konzept der Bewegung.
They felt inspired by 15M as well as identified with its claims: “we are proud of the social response and the impulse that the new generations are showing in the struggle for democracy worthy of this name and for social justice, against the bankers and complicit politicians. We are at your side, feeling, neighborhood assemblies and also in action”. And thus, they decided to join the movement with their own actions. Their claims –stop speculation, no socialization of losses, rescue for the citizens and not for the Banks, no more cuts, no more privatization, stop evictions, warranty for the right to housing and stop fraud tax- are being pursued in different creative ways which, in turn, have made their movement so successful and effective.
Sie fühlten sich von 15M inspiriert und identifizierten sich mit dessen Forderungen: „Wir sind stolz auf die soziale Antwort und den Impuls, den die neuen Generationen im Kampf für eine Demokratie, die diesen Namen verdient, und für soziale Gerechtigkeit, gegen die Banker und die mitschuldigen Politiker zeigen. Wir sind an eurer Seite, im Gefühl, in den Nachbarschaftsversammlungen und auch in der Aktion“. Und so beschlossen sie, sich der Bewegung mit eigenen Aktionen anzuschließen. Ihre Forderungen – Stopp der Spekulation, keine Sozialisierung der Verluste, Rettung für die Bürger und nicht für die Banken, keine weiteren Kürzungen, keine weitere Privatisierung, Stopp der Zwangsräumungen, Garantie für das Recht auf Wohnraum und Stopp der Steuerbetrügereien – werden auf verschiedene kreative Arten verfolgt, die wiederum ihre Bewegung so erfolgreich und wirksam gemacht haben.